Как мы проверяем факты

Как мы проверяем факты

Что здесь: наш рабочий процесс проверки фактов в коротких новостях РПЛ.

Как обновляется: дополняется по мере появления новых типов документов/страниц (протоколы, решения, заявки) и изменений в регламенте.

Принцип «сначала документ, потом вывод»

В дайджесте легко потерять точность: одна неверная минута гола или формулировка по дисциплине меняет смысл. Поэтому мы сначала ищем первичное подтверждение (протокол/официальное сообщение/запись пресс-конференции), и только затем добавляем контекст.

Маршрут проверки (5 шагов)

  • Шаг 1. Фиксируем событие (что именно произошло) и определяем формат: матч / трансфер / статус игрока / решение.
  • Шаг 2. Находим первоисточник (лига/клуб/документ). Если первоисточник недоступен — материал не публикуется как «подтверждено».
  • Шаг 3. Сверяем ключевые поля: дата, тур, счет, фамилии, санкции, тип сделки, формулировки.
  • Шаг 4. Добавляем контекст: ближайший матч, влияние на таблицу/календарь/заявку — без оценок качества игры.
  • Шаг 5. Ставим метку статуса и даем ссылку на источник.

Проверка цифр: когда нужна «двойная сверка»

Если цифры не являются частью официального протокола (или протокол еще не опубликован), мы стараемся подтверждать их минимум по двум независимым страницам (например, матч-центр + статистическая сводка). Это касается:

  • минут голов и карточек;
  • количества предупреждений/удалений;
  • серий (без поражений/без пропущенных) — только если есть надежная статистическая база.

Цитаты: что считаем корректной атрибуцией

  • Цитата публикуется дословно (или с минимальным сокращением без изменения смысла).
  • Всегда указываем площадку: пресс-конференция, интервью, официальный сайт, микст-зона (если это отражено в источнике).
  • Если цитата дошла через пересказ другого СМИ — так и пишем: «по публикации …», с ссылкой.

Трансферы: когда это «подтверждено»

  • Подтверждено — есть официальное сообщение клуба/лиги или документальная фиксация регистрации (если она публична).
  • Если есть только сообщения СМИ — это не «подтвержденный трансфер», а отдельная заметка со статусом «сообщают».
  • Мы различаем формулировки: переход, аренда, расторжение, регистрация/заявка — и не подменяем одно другим.

Что мы не «додумываем»

  • Сроки восстановления при травме — только если озвучены официально (иначе: «сроки не назывались»).
  • Причины отсутствия в заявке — только если есть заявление/цитата.
  • Мотивацию решений органов — только по тексту решения/регламента, без интерпретаций.

Когда мы пересматриваем уже опубликованное

  • появился официальный документ (протокол/решение) после первичной публикации;
  • обнаружено расхождение в цифрах;
  • источник исправил публикацию или выпустил уточнение;
  • читатель прислал ссылку на корректное подтверждение.

Правила внесения изменений и фиксации правок описаны на странице «Политика исправлений».